Partners' Directory

  Home   Search   Join the Partnership   Login

Contact General Specializations in Countries Contribution to the Global Plan Declaration

View this partner's profile

Organization Contact Information

Name: PROGRAMA DE COORDINACIÓN EN SALUD INTEGRAL - PROCOSI
Street 1: Calle 9 de Calacoto Nº 7898, entre Av. Ballivián y Av. Inofuentes
Street 2: Edif. Cámara Nacional de Industrias; 5to piso
City: La Paz
Province: La Paz
Post Code: 9432
Country: Bolivia
Phone: 59122770055
Organization Email: info@procosi.org.bo
Web Site: http://www.procosi.org.bo
Other Online Presence:

Focal Point Contact Information

Salutation: Mr.
First Name: Sergio
Last Name: Criales
Title: Program Manager
Email: sergio.criales@procosi.org.bo
Phone: 59171520951

Alternate Focal Point Contact Information

Salutation: Ms.
First Name: Giomar
Last Name: Higueras
Title: Profesional Gestión de Conocimientos
Email: ghigueras@procosi.org.bo
Phone: 59122770055

General Information

Board Constituency: Developing Country NGO
Is your organization legally registered in your country: Yes
If yes, please enter your registration number:
Organization Type - Primary: Non-Governmental Organization
Organization Type - Secondary: Community-Based Organization (CBO)
Organization Description:
PROCOSI es una Red boliviana de organizaciones de la sociedad civil nacional e internacional sin fines de lucro, de acción local y alcance nacional, que contribuye a mejorar la salud de la población más vulnerable, con acciones integrales e intersectoriales. Bajo esta misión, cada uno de los miembros de PROCOSI fortalece la complementariedad programática y la coordinación interinstitucional, que se logra a partir del intercambio y sistematización de información de cada organización.
Las ONG de la Red PROCOSI implementan programas y proyectos ampliando oportunidades de acceso a servicios integrales de salud e intersectoriales de la población con menos oportunidades, contribuyendo de esta forma a las metas trazadas tanto en el Plan Nacional de Desarrollo, a políticas y planes sectoriales, así como a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

PROCOSI trabaja en una diversidad de áreas temáticas, en el marco de las determinantes sociales de la salud, entre las que destaca: Salud Materna Infantil, Salud Sexual y Salud Reproductiva, Atención Integral en Salud, Enfermedades infecciosas (Tuberculosis, Malaria, Chagas), Prevención del VIH/SIDA, Gestión de Riesgos, Liderazgo Juvenil, Desarrollo Productivo, Derechos Humanos, Seguridad Alimentaria, Educación y Comunicación para la Salud, Medicina Tradicional, Medio Ambiente, Cambio Climático, Agua y Saneamiento Básico, Salud Familiar Comunitaria Intercultural, Violencia Basada en Género, entre otras.

Contribuye a combatir la Tuberculosis mediante acciones de detección de sintomáticos respiratorios, capacitación al personal de establecimientos de salud, implementación de la Estrategia DOTS y DOTS-C. Tratamiento a pacientes con baciloscopía positiva, visitas domiciliarias de seguimiento al paciente y a la familia, actividades de consejería a familiares y pacientes y de control y apoyo a familiares de pacientes, entre otros.
 
Do you know about the UNHLM declaration:

Specializations / Areas of Work

Advocacy
Delivery of health services and care
Funding, including innovative and optimized approach to funding TB Care
Provision of drugs, diagnostics and commodities
Technical Assistance

Other Organization Information

Total number of staff in your organization: 11 - 25
Number of full-time staff who are directly involved with TB: 1 - 5
Number of part-time staff who are directly involved with TB: 6 - 10
Number of volunteers who are directly involved with TB: 0
 
How did you hear about the Stop TB Partnership: Involvement in TB control provision
If you were informed or referred by another partner of the Stop TB Partnership please tell us who:
Why do you wish join the Stop TB Partnership: Resource mobilization
 
Are you a member of a Stop TB national partnership: No
Are you in contact with your national TB programme: Yes
Please tell us how your organization is contributing to your country's national TB control plan:
PROCOSI, a través de sus programas, contribuye combatir la Tuberculosis, a través de diversas acciones, a nivel de los establecimientos de salud y de la comunidad, entre las que destacan:

• Información y educación para la salud.
• Detección de sintomáticos respiratorios.
• Capacitación al personal de los establecimientos de salud en el ámbito de su competencia.
• Implementación de la Estrategia Diagnóstico Oportuno y Tratamiento Supervisado (DOTS) y DOTS-Comunitario.
• Capacitación a técnicos de las ONG, en la problemática de la Tuberculosis.
• Tratamiento a los pacientes con baciloscopia positiva.
• Visitas domiciliarias de seguimiento al paciente y a la familia.
• Actividades de consejería a familiares y pacientes.
• Actividades de control a familiares de pacientes.
• Promoción de las reuniones con pacientes, familiares y personal de los servicios de salud.
• Actividades de seguimiento a la familia y la comunidad.
• Formación de educadores pares.
• Incorporación de los laboratorios de la Red a las acciones de detección de pacientes.
• Fortalecimiento de la gestión participativa local y municipal de salud.
 

Geographical Reach

Which country is your headquarters located in: Bolivia
Which countries do you do operate in:
(This includes countries you are conducting activities in)
Bolivia

Contribution

Please tell us how your organization will contribute to the Global Plan to Stop TB by briefly describing its involvement in any of the areas of work listed below:

TB Care Delivery:
PROCOSI, a través de sus programas, contribuye combatir la Tuberculosis, a través de diversas acciones, a nivel de los establecimientos de salud y de la comunidad, entre las que destacan:

• Información y educación para la salud.
• Detección de sintomáticos respiratorios.
• Capacitación al personal de los establecimientos de salud en el ámbito de su competencia.
• Implementación de la Estrategia Diagnóstico Oportuno y Tratamiento Supervisado (DOTS) y DOTS-Comunitario.
• Capacitación a técnicos de las ONG, en la problemática de la Tuberculosis.
• Tratamiento a los pacientes con baciloscopia positiva.
• Visitas domiciliarias de seguimiento al paciente y a la familia.
• Actividades de consejería a familiares y pacientes.
• Actividades de control a familiares de pacientes.
• Promoción de las reuniones con pacientes, familiares y personal de los servicios de salud.
• Actividades de seguimiento a la familia y la comunidad.
• Formación de educadores pares.
• Incorporación de los laboratorios de la Red a las acciones de detección de pacientes.
• Fortalecimiento de la gestión participativa local y municipal de salud.

Declaration

Declaration of interests:
No conflicts of interest were delacred.

Application date: November 10, 2015
Last updated: December 4, 2015