Contact |
General |
Specializations in Countries |
Contribution to the Global Plan |
Declaration |
View this partner's profile
Organization Contact Information |
Name: |
ASPAT PERU Asociación de Personas Afectadas por Tuberculosis del Peru |
Street 1: |
Calle 1 Mz. 155 Lt. 9 Urb. San Martin de Porres - Los Olivos |
Street 2: |
Lima |
City: |
Lima |
Province: |
Lima |
Post Code: |
15306 |
Country: |
Peru |
Phone: |
(511) 6841783 |
Organization Email: |
aspatperu1@yahoo.com |
Web Site: |
http://aspat.org.pe/ |
Other Online Presence: |
https://www.facebook.com/ASPATenPeru/ |
Focal Point Contact Information |
Salutation: |
Lic. |
First Name: |
Melecio |
Last Name: |
Mayta Ccota |
Title: |
CEO |
Email: |
aspatperu1@yahoo.com |
Phone: |
(511) 970080976 |
|
Alternate Focal Point Contact Information |
Salutation: |
Ms. |
First Name: |
Yamileth |
Last Name: |
Mamani |
Title: |
Focal Point |
Email: |
aspatperu1@gmail.com |
Phone: |
|
|
General Information |
Board Constituency: |
Communities |
Is your organization legally registered in your country: |
Yes |
If yes, please enter your registration number: |
|
Organization Type - Primary: |
Patient Organization |
Organization Type - Secondary: |
None |
Organization Description: |
Asociación de Personas Afectadas por Tuberculosis del Perú ASPAT - PERU es una asociación civil sin fines de lucro, fundado en el año 2007, por iniciativa de personas afectadas por tuberculosis con la finalidad de promover el desarrollo de la calidad de vida de las personas afectadas por Tuberculosis de la sociedad peruana de manera individual y comunitaria para poder lograr su desarrollo y bienestar social.
ASPAT - PERU, esta integrada por las personas que viven y que han vivido la enfermedad de la tuberculosis, luchan organizadamente por recuperar su salud y ayudar a otras personas afectadas a recuperar su salud.
ASPAT- PERU, tiene como visión ser una organización líder del país, propositiva en la lucha contra la problemática de la tuberculosis, teniendo como eje principal la nutrición, educación en la prevención, participación ciudadana en la promoción de deberes y derechos para lograr la calidad de vida de manera individual y comunitaria.
ASPAT- PERU, tiene como objetivos:
a) Defender los derechos de las personas afectadas por tuberculosis. b) Capacitar y empoderar a las personas afectadas por tuberculosis para defender sus derechos y asumir sus responsabilidades c) Capacitar y educar a las personas afectadas por tuberculosis en talleres técnicos productivos generando ingresos económicos para su recuperación y rehabilitación de su salud. d) Crear y buscar oportunidades de trabajo a las personas afectadas por Tuberculosis. e) Concientizar y sensibilizar a la sociedad peruana sobre la prevención de la Tuberculosis. f) Fortalecer la capacidad de vigilancia social, ciudadana y de propuesta para las políticas de lucha integral contra la tuberculosis y la salud publica a nivel Local, Regional, Nacional. g) Participar activamente en la comunidad para la implementación de actividades de lucha contra la pobreza y desnutrición, involucrando al estado y a la sociedad civil. h) Crear y asesorar a nuevas Organizaciones de Personas Afectadas por Tuberculosis. |
|
Do you know about the UNHLM declaration: |
|
Specializations / Areas of Work |
Advocacy Delivery of health services and care Technical Assistance |
Other Organization Information |
Total number of staff in your organization: |
100 + |
Number of full-time staff who are directly involved with TB: |
6 - 10 |
Number of part-time staff who are directly involved with TB: |
11 - 25 |
Number of volunteers who are directly involved with TB: |
6 - 10 |
|
How did you hear about the Stop TB Partnership: |
Other partners |
If you were informed or referred by another partner of the Stop TB Partnership please tell us who: |
|
Why do you wish join the Stop TB Partnership: |
Involvement in Stop TB Working Groups |
|
Are you a member of a Stop TB national partnership: |
Peru |
Are you in contact with your national TB programme: |
Yes |
Please tell us how your organization is contributing to your country's national TB control plan: |
Nuestra constribucion en Perú es: Realizamos acciones de Abogacia, Comunicacion y Movilizacion Social. Participamos en los espacios de toma de decisiones para atencion a las personas afectadas por Tuberculosis. Educamos a las Personas Afectadas por Tuberculosis sobre sus derechos y responsabilidades, TB, TBMDR, TBXDR,VIH, Diabetis Mellitus, como prevenir en sus familias la TB y motivamos a continuar con su tratamiento hasta su curacion(Adherencia al Tratamiento) Promovemos espacios multisectoriales y de concertacion para establecer alianzas para la lucha contra la TB. Brindamos educacion a la comunidad y poblacion vulnerable en prevencion y promocion de TB. |
|
Geographical Reach |
Which country is your headquarters located in: |
Peru |
Which countries do you do operate in: (This includes countries you are conducting activities in) |
Peru |
Contribution |
Please tell us how your organization will contribute to the Global Plan to Stop TB by briefly describing its involvement in any of the areas of work listed below: |
TB Care Delivery: a) Capacitación en prevención de TB, TBMDR, XDR, co-morbilidad TB-VIH y diabetes mellitus. b) Promoción de los derechos de las Personas Afectadas por TB y derechos en salud. c) Terapias psicológicas grupales e individuales. d) Formación a través Talleres técnico productivos en bisutería, tejido de sandalias, carteras, correas, vitrales, cultivo de lechugas (hidroponía) y otros. e) Organiza Foros, seminarios, cursos, ferias, pasacalles, talleres, etc. f) Abogacía con autoridades locales y regionales nacionales e internacionales, instituciones públicas y privadas, organizaciones sociales de base y la comunidad. g) Charlas educativas y talleres en los colegios a nivel inicial, primario y secundario, con Asociaciones de Padres de Familia (APAFAS) y Organizaciones Sociales de Base. h) Monitoreo Social, ciudadana y comunitaria.
Drug-Resistant TB: a) Consejería de pares en adherencia al tratamiento y soporte emocional.
TB-HIV: a) Elaboracion de Afiches o Poster para motivas a las Personas afectadas por Tuberculosis a realizarse la Prueba de VIH. |
Declaration |
Declaration of interests:
Sin conflicto de intereses.
|
Application date: |
November 25, 2009 |
Last updated: |
April 24, 2024 |
|